"the tracalera"*--------------------------------------------------------Please remember! this translation is my personal work. it is sometimes difficult to translate word for word from spanish to english, so it may sound awkward in one languange when it is perfectly
Ral in the other. but I think you can get the general idea!--------------------------------------------------------
*tracalera in mexico can mean someone delinquent in
Payments who moves from place to place looking for work.
I left corpus because I didn't pay the rent
In san antonio I found myself with another bill
Over there in the valley the guys from the car
(company) were looking for me
They were seeing red because they never found meAt midnight I started out for laredo
But even there I couldn't find a hideout
In austin I found out that my parents were
Looking for me
It had been some time that I didn't
Even send them five bucksThat is why they now call me tracalera
All over texas, they don't let me rest
Let's see if in houston, I can earn some money
And I'll come to pay them even though it means
I don't sleepThere in dallas I found myself a man
"come out here to waco, I've got some cash"
But the law was out looking for him
The next day they caught him with contrabandThere in victoria the police stopped me
For a few (forged) checks and a fine that I owed
I called out to the country (home),
I want to talk to my sister, but
She's sleeping, and my niece answers the phoneThat is why they now call me tracalera
All over texas, they don't let me rest
Let's see if in houston, I can earn some money
And I'll come to pay them even though it means
I don't sleep.