TRANSLATED:
The sun is red
Apple is one
And sbuccia the air of the evening
That six single one like me
I know from the eyes
I will carry them with me you know
When I go viaThe love that
It unravels and it makes
With your hands on me
When you come and when you go
I know from the eyes
I will carry them with me you know
When I go via
I will carry them with me you know
x it makes company me ye ye yeUh uh uh uh with me
In the heart and the spirit mine
Uh uh uh uh with me
Red apple of the eveningIf pits a lago I would spread
And if you could pioverei
Until in bottom to the eyes yours
Like a sky
I will carry with me you know to you
When I go via
I will carry with me you know to you
x it makes company me ye ye yeUh uh uh uh with me
In the heart and the spirit mine
Uh uh uh uh with me
Ovunque sixUh uh uh uh with me
Honey for the spirit mineUh uh uh uh yes with me
Red apple of the eveningYou you you you you
You you you you you
You you you you you
You you you you you
Red apple of the eveningORIGINAL:
È rosso il sole
È una mela
E sbuccia l'aria della sera
Che sei sola come me
Lo so dagli occhi
Li porterò con me sai
Quando vado viaL'amore che
Disfi e fai
Con le tue mani su di me
Quando vieni e quando vai
Lo so dagli occhi
Li porterò con me sai
Quando vado via
Li porterò con me sai
x farmi compagnia ye ye yeUh uh uh uh con me
Nel cuore e nell'anima mia
Uh uh uh uh con me
Rossa mela della seraSe fossi un lago dilagherei
E se potessi pioverei
Fino in fondo agli occhi tuoi
Come un cielo
Ti porterò con me sai
Quando vado via
Ti porterò con me sai
x farmi compagnia ye ye yeUh uh uh uh con me
Nel cuore e nell'anima mia
Uh uh uh uh con me
Ovunque seiUh uh uh uh con me
Miele per l'anima miaUh uh uh uh sì con me
Rossa mela della seraTu tu tu tu tu
Tu tu tu tu tu
Tu tu tu tu tu
Tu tu tu tu tu
Rossa mela della sera
Songwriters
ADELMO FORNACIARI, PASQUALE PANELLAPublished by
Lyrics © Universal Music Publishing Group Song Discussions is protected by U.S. Patent 9401941. Other patents pending.