damnlyrics.com

Wiyathul

M..m

Mārrma djiḻawurr ŋāthinana, nambawu ḻarruŋana Guwalilŋawu

rirrakayunmina ḻiyanydja milkarri, nambawu ḻarruŋana Murrurrŋawu

roŋiyirri rirrakayyu. y..a barrawaḻayu y..a Mutjwutjŋa gaḻaṉiṉiyu

Ga namba Guwalilŋa, ga namba Warraḏika, ga namba Yumayŋa, m..m

Yä wulman ŋäthinana, yä dhiyaŋuna ḻanyiŋdhu dhungununayu

yä bāpa Kamba-Djuŋadjuŋa. miḻŋ'thurruna bayma Mayaŋ-ŋaraka

yä ŋäṉḏi maṉḏa. marrkapmirri maṉḏa. nhumanydja ŋayathaŋana Ruypu Milinditj

yä ŋäṉḏi maṉḏa. marrkapmirri maṉḏa. nhumanydja ŋāthiyaŋa milŋurr Burarrapu

yä namba guwalilŋa, yä gunambal warraḏika, yä namba Yumayaŋa

m..m

(english)

Two scrub fowl crying out, looking for Guwalilŋa

the calls like women crying, looking for Murrurrŋawu

the cries returning his mind to the jungles at Mutjmutjŋa

oh place Guwalilŋa, Warraḏika, Yumayŋa, m..m

Oh the old man cries, from this drink

oh dad Kampa-Djuŋadjuŋa, home Mayaŋ-ŋaraka bright in his mind

oh my two mums, beloved mums, hold Ruypu Milinditj

oh my two mums, beloved mums, cry for the sacred spring Burarrapu

oh the place Guwalilŋa. Warraḏika, Yumayŋa, m..m

*Djiḻawurr, the orange footed scrub fowl are family and relatives to the Gumatj

---

---

Lyrics submitted by Samantha.

Enjoy the lyrics !!!