Le port de Tacoma - Hugues Aufray



     
Page format: Left Center Right
Direct link:
BB code:
Embed:

Le port de Tacoma Lyrics


C'est dans la cale qu'on met les rats, houla la houla,
C'est dans la cale qu'on met les rats, houla houla.{Refrain:}
Parés à virer,
Les gars, faudrait haler.
On s' repos'ra quand on arriv'ra
Dans le port de Tacoma.C'est dans la mer qu'on met les mâts, houla la houla,
C'est dans la mer qu'on met les mâts, houla houlala.{Refrain}C'est dans la pipe qu'on met l'tabac, houla la houla,
C'est dans la pipe qu'on met l'tabac, houla houlala.{Refrain}C'est dans la gueule qu'on se met l'tafia, houla la houla,
C'est dans la gueule qu'on se met l'tafia, houla houlala.{Refrain}
Mais les filles, ça s'met dans les bras, houla la houla,
Mais les filles, ça s'met dans les bras, houla houlala.
Song Discussions is protected by U.S. Patent 9401941. Other patents pending.

Enjoy the lyrics !!!

Hugues Aufray is a French singer, born on August 18, 1929 in Neuilly-sur-Seine. His real name is Jean Auffray. He has Spanish ancestry and he began his career singing in Spanish. Aufray represented Luxembourg in the 1964 Eurovision Song Contest, performing the song "Dès que le printemps revient" and finishing fourth. His most famous songs are "Santiano," "Céline," "Stewball" and in Spanish, "Barco de Papel." Aufray is well known for his French adaptations of Bob Dylan's songs. His sister was actress Pascale Audret (1936–2000) and his niece is actress Julie Dreyfus.


Read more about Hugues Aufray on Last.fm.


User-contributed text is available under the Creative Commons By-SA License and may also be available under the GNU FDL.

View All

Hugues Aufray