Sakuramitsutsuki - SPYAIR
| Page format: |
Sakuramitsutsuki Lyrics
Haru no yoru hitori datta
Monokuro no sora tame iki ga kie teku
Ashi baya na hito no nami
Tada mitsu mete sa zutto matte itanda
Sakura hira ite mo mada samui yoru niwa
Omoi dasun da kimi no kao wo
Heiki nano? Daijoubu sa. Fuza kete te wo furu boku
Ano hi, kimi to kawa shita yakusoku
Bokura wa bokura wa ano kaketa tsuki no
Hanbun wo saga shite
Kodoku wo wake au koto ga dekita nara
Mou ichido chikau yo
Shika kui benchi suwari bonyari naga meru sora
Omoi dasun da kinou no youni
Sasa yaka na egao mo sasai na ii ai mo
Dore dake boku wo tsuyoku saseta darou?
Are kara are kara ano kaketa tsuki no
Hanbun wo saga shite
Itsuka wa itsuka wa sakura no hana saku
Mangetsu no moto e to
Utsuri kawaru machi nami bokura sekasu you
Kimi wa ima doko de nani wo shiteru no?
Sore nari no kurashi sore nari no shiawase
Sore demo mada oi kake teru
Bokura wa bokura wa ano kaketa tsuki no
Hanbun wo saga shite
Kodoku wo wake au koto ga dekita nara
Mou ichido…
Are kara are kara ano kaketa tsuki no
Hanbun wo saga shite
Itsuka wa itsuka wa sakura no hana saku
Mangetsu no moto e to
Translation:
On this spring night, I am all alone
My sigh disappears into the monochrome sky
Crowds of people rushing around
I’m just gazing at them, all this time, I had been waiting
The cherry blossoms have bloomed, but the nights are still cold
Such nights make me recall your face
“Are you alright?” “Yeah.” I pretend to wave to someone
The promise we made on that day
We are always searching, always searching
For the other half of the incomplete moon
If we could share the burden of each other’s loneliness
I would make a vow once again
Sitting on the rectangular bench, staring blankly at the sky
I remember it like it was yesterday
Your faint smile, our little quarrels
How many times have they made me stronger?
Ever since then, ever since then, we have been searching
For the other half of the incomplete moon
Someday, someday, when the cherry blossoms bloom
We shall meet again under the full moon
The changing townscape urges us to hurry
Where are you now? What are you doing?
We’re living in decent conditions, with fairly happy lives
Yet, we are still running after it
We are always searching, always searching
For the other half of the incomplete moon
If we could share the burden of each other’s loneliness
Once again…
Ever since then, ever since then, we have been searching
For the other half of the incomplete moon
Someday, someday, when the cherry blossoms bloom
We shall meet again under the full moon
---
